“你們看見玫瑰,就說美麗,看見蛇,就說惡心。你們不知道,這世界中,玫瑰和蛇本是親密友人,到了夜晚會互換姿態,蛇會面頰鮮紅,玫瑰則鱗片閃閃。你們看見兔子說可愛,看見獅子說可怕。你們不知道,暴風雨之夜,它們是如何流著血相愛。”
----- 三島由紀夫 《沙德侯爵夫人》
あなた方は薔薇を見れば美しいと仰言り、蛇を見れば気味がわるいと仰言る。
あなた方は御存知ないんです、薔薇と蛇が親しい友人で、夜になればお互いに姿を変え、蛇が頬を赤らめ、薔薇が鱗を光らす世界を。兎を見れば愛らしいと仰言り、獅子を見れば怖ろしいと仰言る。
御存知ないんです、嵐の夜には、かれらがどんなに血を流して愛し合うかを。
-----三島由紀夫 『サド侯爵夫人』
圖:白米飯匙